Ultra Lightweight Bug/Issue Tracking System:Starbug1 国際化してよかった
Starbug1をインストールする英語で書かれたエントリを見つけました。
It’s CGI but written in C and compiled for Linux (it can run on FreeBSD or Cygwin, according to the website)! http://starbug1.sourceforge.jp/ http://sourceforge.jp/projects/starbug1/
blog@88box.net :: Ultra Lightweight Bug/Issue Tracking System: Starbug1
Thank you to try to use my Starbug1.
Macでコンパイルに失敗している模様。
I downloaded and tried to compile on it, but it fails: saysing libintl.h is missing. So, I copied libintl.dylib installed on Mac OS X 10.4 Tiger, but again, it fails…
blog@88box.net :: Ultra Lightweight Bug/Issue Tracking System: Starbug1
I don’t know about Mac, but It seems like that needs gnu gettext development library..
Macのこと知りませんが、gnu gettextのdevelopmentパッケージをインストールする必要があるんじゃないでしょうか?
Starbug1は、日本語はもちろん、makeのオプションで英語、中国語用にコンパイルすることができます。
http://starbug1.sourceforge.jp/install
how to build English Version
$ tar zxf starbug1-x.x.x.tar.gz $ cd starbug1 $ make INITIAL_LOCALE=en_US $ make webapp
how to build Mandrin Chinese Version
$ tar zxf starbug1-x.x.x.tar.gz $ cd starbug1 $ make INITIAL_LOCALE=zh_CN $ make webapp
how to build Japanese Version 日本語バージョンのコンパイル方法
$ tar zxf starbug1-x.x.x.tar.gz $ cd starbug1 $ make INITIAL_LOCALE=ja_JP $ make webapp
今まで、INITIAL_LOCALEを指定しなかった場合、日本語版のコンパイルになっていましたが、次のリリースから、英語版がデフォルトになります。日本語版をコンパイルする場合上のように指定する必要がでてきます。
And at English and Chinese Version, you can found many translation mistakes.
If you found mistakes, please let me know.
翻訳のおかしい箇所は沢山あると思いますので、翻訳間違いなど、気軽に教えてください。
英語、中国語版もどしどし使って下さい。
他の言語のリソースファイルも募集中です。
すばらしいです。加藤さん。
StarBugのような優秀なバグ管理ツールを世界中に広がるのは偉い仕事だと思います。
お久しぶりです。元気ですか?
过奖了。
#我叫smeghead
お久しぶりです。加藤さん。お元気ですか?
こちらは張君です。ERIC is my nick name :)
時々加藤さんのblogを見て,いい勉強になりました。
听粟立军和李黎说〓的中文已经非常棒了。
非常怀念在日本跟〓一块儿喝酒的日子。
〓身体还好吗?
希望〓的中文版的StarBug能在中国流行起来。
–张君